Out of 100 million coincidental encounters, until the end I've been wishing for this one. Beautiful words are unnecessary, there is no need for them, let them go. You cannot find a heart in the mind, nor in the brain, but between the two of us, you can certainly feel it.
GIRUGAMESH - Destiny (With English Translation)

Romaji Lyrics

You grab. Take a chance!
Wow wow breaking out x4

NO!YES! Shirokuro tsukeru toushin-dai affections
Ippun ichibyou de kawatte iku mirai
Kanpekina dorama 「kore wa nonfikushon」wa itsuwari
Kimi to ano hi deaeta kiseki sa

discover life-size Mikanseina tessoku no ruuru
discover life-size tsunaideku
discover life-size Kakuritsu wa nani pasento??
discover life-size kawashite

Dareka ga kimi no kibou wo ubai kurushimu koto mo
Demo ne boku ga iru koto de kimi ga egao mitsukeraretara

Meguriaeta futari no kizuna wa
Guuzen janaku taguri yoseta ito
Surechigau hito no nami wo kakiwakete
Umareteku melody

Moshi ano toki ano hi ano shunkan ni
Futari ga deattenakattara
Oshiete where are you now?
Suroumoushon no you ni koma okuri douga miteru you
Me wo tojireba sugata wo kasanete

discover life-size Mikanseina tessoku no ruuru
discover life-size tsunaideku
discover life-size Kakuritsu wa nani pasento??
discover life-size kawashite

Machi no zatsuon yake ni shizuka ni damarikonda toki
Futari de orareru kara waraeta to kimi wa tsubuyaita yo ne

Negai komete utau kono uta wa
Hitsuzen dake wo taguri yosete iku
Korekara mo deai kasanete’ku tabi ni
Terasareru mirai

You grab. Take a chance!

Dareka ga kimi no kibou wo ubai kurushimu koto mo
Demo ne kimi ga iru koto de boku wa egao mitsukerareta yo

Meguriaeta futari no kizuna wa
Guuzen janaku taguri yoseta ito
Surechigau hito no nami wo kakiwakete
Hibiiteku melody

Negai komete utau kono uta wa
Hitsuzen dake wo taguri yosete iku
Korekara mo deai kasanete’ku tabi ni
Terasareru mirai

Wow wow breaking out x5




English Translation

GO
You grab. Take a chance!!
wow wow breaking out

No!Yes! Our whole life is saturated by black and white affections
The future can change in one minute or one second
This perfect drama lies that "This is a real story"
It was a real miracle that I met you then

discover live-size
Every rule is so imperfect
discover live-size
Connecting us
discover live-size
How many percent is the probability?
discover live-size
Connect them!

Even if someone deprive your hope, even if you're suffering
I'm here to you and you can find your smile

We met accidentally, but our bond
Is not accidentally, this is what connect us
A new melody is born and it's shoving and pushing forward
Between the people who's avoiding each other

If we haven't met each other
On that day, in that moment
Tell me,where would you now? (I know the lyrics are "Where are you now", but it would be "meaningless" if I'd write that...)
Like a slow motion, it's like blurred frames in a movie
If I close my eyes your figure is appearing in front of me again and again

discover live-size
Every rule is so imperfect
discover live-size
Connecting us
discover live-size
How many percent is the probability?
discover live-size
Connect them!

The town's noises are so silent now. Time is quieted.
I can laugh because you whispered that we can be together

This song is singing that our wish comes true
But this just pulls the randomness closer
But I hope that everytime when we meet
It will show us the future

You grab. Take a chance!!

Even if someone deprive my hope, even if I'm suffering
You know, if you are here, I can find my smile

We met accidentally, but our bond
Is not accidentally, this is what connect us
A new melody is born and it's shoving and pushing forward
Between the people who's avoiding each other

This song is singing that our wish comes true
But this just pulls the randomness closer
But I hope that everytime when we meet
It will show us the future

wow wow breaking out
2 Responses
  1. Unknown Says:

    Thank you so much for the translation!



Post a Comment

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringement is intended or implied.