Out of 100 million coincidental encounters, until the end I've been wishing for this one. Beautiful words are unnecessary, there is no need for them, let them go. You cannot find a heart in the mind, nor in the brain, but between the two of us, you can certainly feel it.
Yui - Am I Wrong? (With English Translation)

Romaji Lyrics

Damatteita sore wa YES ka NO dake de
Kimerarerai koto datte sugu ni wakattakara

Me wo sorashi tara
Tabun hanashidasu no ne?
Anata wa...

Kowai mono nante nai no
Ushinau mono nante nai no

Kyou mo uta wo tsukurimashita
Yurushite yukou to utaimashita sore nano ni...

Denwa ga naru ichiji chuudanshita dake de
Warattari yoku dekiru nado miteita

Kigen ga warai dakeda to
Kitto omotterun deshou?
Anata wa...

Mamoru mono wa tatta hitotsu
Kokoro ni uso wa tsukenai no

Kyou mo uta wo tsukurimashita
Tsudukete yukou to utaimashita sore nano ni...

Wakariaenai ne anata to wa

Komarasetari shitakunai yo
Demo yuzuru wake ni ikanai yo

Ashita mo uta wo tsukuru kara
Itsuwarinaku ikiteitai yo sore nano ni

Sore dake nano ni ah ah
Am I wrong?


English Translation

Kept silent that’s not something which can be decided simply by a YES or NO
I soon realised this fact

Once I avert my eyes
You’ll probably say something won’t you?

There’s nothing fearful
There’s nothing to lose

I composed a song today as well
Sang about forgiveness… Even so…

Just by letting the phone ring for a second and hanging up
I laughed and felt that I did a good job

You’re simply in a bad mood
I’m sure there are times when you think like that right?

There’s only one thing which I hold dear
Can’t lie to my heart

I composed a song today as well
Sang about continuing on… Even so…

We can’t understand each other

Don’t wish to be a nuisance to you
But it doesn’t mean I can simply give way

I’ll compose a song tomorrow as well
I want to live a life without any deceit

Even so… Even when that’s all I wish for ah ah
Am I wrong?
0 Responses

Post a Comment

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringement is intended or implied.