Out of 100 million coincidental encounters, until the end I've been wishing for this one. Beautiful words are unnecessary, there is no need for them, let them go. You cannot find a heart in the mind, nor in the brain, but between the two of us, you can certainly feel it.
Larc en ciel - Flower (With English Translation)
 Original / Romaji Lyrics and English Translation

Sou kizuiteita Gogo no hikari ni mada
Boku wa nemutteru
Omoidoori ni naranai SCENARIO wa Tomadoi bakari dakedo
   
Yes, I just noticed. In the afternoon sun,
I am still here, sleeping,
wondering why the scenarios in my head aren't going as planned. But,


Kyou mo aenai kara BED no naka me wo tojite
Tsugi no tsugi no asa made mo Kono yume no kimi ni mitoreteru yo
   
because I can't see you today, I'll just lie in my bed, eyes closed.
Even until tomorrow, and the day after that, I'll just watch you in my dreams.


Itsudemo kimi no egao ni yurete
Taiyou no you ni tsuyoku saiteitai
Mune ga Itakute Itakute Kowaresou dakara
Kanawanu omoi nara Semete karetai!
   
I want to sway with your smile forever,
flowering as strong as the sun.
My heart hurts, it hurts, because it's about to break.
If these wishes never come true, at least let me wither away.


Mou waraenai yo Yume no naka de sae mo onaji koto iun'da ne
Mado no mukou Hontou no kimi wa ima nani wo shiterun'darou
   
I can't even laugh anymore. You say the same words even in my dreams.
Out there, I wonder what the real you is doing. 


Tooi hi no kinou ni karappo no torikago wo motte
Aruiteta boku wa kitto kimi wo sagashitetan'da ne
   
Clutching a birdcage, in a long distant yesterday,
I walked around, looking for you.


Azayaka na kaze ni sasowarete mo
Muchuu de kimi wo oikaketeiru yo
Sora wa Ima ni mo Ima ni mo Furisosogu you na aosa de
Miageta boku wo tsutsunda
   
Even if the beautiful winds tempt me away,
I'm still desperately chasing you.
The sky is so blue, it looks like it's about to fall down
As I look up, it wraps itself around me.


like a flower
flowers bloom in sunlight and I live close to you
   
like a flower
flowers bloom in sunlight and I live close to you


Ikutsu mo no tane wo ano oka e ukabete
Kirei na hana wo shikitsumete ageru
Hayaku Mitsukete Mitsukete Koko ni iru kara
Okosareru no wo matteru no ni
Itsudemo kimi no egao ni yurete
Taiyou no you ni tsuyoku saiteitai
Mune ga Itakute Itakute Kowaresou dakara
Kanawanu omoi nara Semete karetai!
   
I'll send countless seeds onto that hill
I'll cover it with beautiful flowers for you.
Please find me, find me quickly, because I'll always be here.
I'm still just waiting to be woken up.
I want to sway with your smile forever,
flowering as strong as the sun.
My heart hurts,it hurts, because it's about to break.
If these wishes never come true, at least please let me wither away.
0 Responses

Post a Comment

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringement is intended or implied.