Out of 100 million coincidental encounters, until the end I've been wishing for this one. Beautiful words are unnecessary, there is no need for them, let them go. You cannot find a heart in the mind, nor in the brain, but between the two of us, you can certainly feel it.
GIRUGAMESH - Alive (With English Translation)

Romaji Lyrics

kizuna wo tsunage motto tsuyoku ima koko ni tsudoi keep.alive
mamoru bekimonoha nani nanoka? magire monaisono precious life

hayaokuri shita jikan ga sugiru
(ajikenai) to kimi ha kuchi wo korosu
makimodo sareta jikan ni obie
(nasakenai) to ore ha asu wo kobamu

DON'T GO AWAY
mita kotomonai youna katachi no seivia
DON'T GO AWAY
taikaku senjoudete wo sashi noberu

tagai gabutsukari ai kumiai + ninattekurerya it's all right
kono kizu dattehora waratte honmou dato warai itsushi (doumo)
ten to ten wohora musunde ikou ima sen to sen wo egaki tsunai de
hitori ja mitsu kerenu nanika wo

i saw your face in a crowded place
mita sarenai kokoro ga uzuki nando mo te wo nobasu
i saw your face in a crowded place
korekara nani ga oki temo kizuna ga musubareru made

(kigou) (kurihen) shiteta wakare to deai suri kireta kanjou no piriodo
rikaisha toiu seivia no kun koko naramou nido to mayowa naino?

DON'T GO AWAY
hajimete dakonna kankaku ha nani nano?
DON'T GO AWAY
mikaitaku no shinkyou nitada gakuzen

tagai gabutsukari ai kumiai + ninattekurerya it's all right
kono kizu dattehora waratte honmou dato warai wo itsushi (doumo)
ten to ten wohora musun de ikou ima sen to sen wo egaki tsunai de
hitori ja mitsu kerenu nanika wo

i saw your face in a crowded place
wasure naide kurayami janakya hikari ha kagayake nai
i saw your face in a crowded place
yowasa wo ima furi harai keep.alive mada minu basho he

kizuna wo tsunage motto tsuyoku ima koko ni tsudoi keep.alive
mamoru bekimonoha nani nanoka? magire monaisono precious life

mada ienai kienai demo oboe tete hoshii
kimi ga ite koko made kawareta koto

i saw your face in a crowded place
mita sarenai kokoro ga uzuki nando mo te wo nobasu
i saw your face in a crowded place
korekara nani ga oki temo kizuna ga musuba rerumade




English Translation

Tie our bonds tighter, now gather here and keep.alive,
What should we protect? There’s no mistaking it’s that Precious life,

Fast forwarded time passes by
“How boring” spills from your mouth
Frightened of rewinded time
“How pitiful” I say and reject tomorrow

Don’t go away
A SAVIOR unlike anything you’ve ever seen diagonally holding out their hand,

We clash against and join together with each other, if it becomes a + It’s all right,
Come on, smile even with this scar, if you’re fulfilled say “Thanks” with overflowing smiles,
See, let’s connect the dots, now join the lines,
Something you can’t find alone…

I saw your face in a crowded place
Your unsatisfied heart aches, reach out your hands again and again
I saw your face in a crowded place
from now on no matter what happens, until we can form a bond

∞(Repeat)ed farewells and meetings, a period to completely used up emotions,
You, a SAVIOR known as one who understands, if it’s this place will you never lose your way again?

Don’t do away
This is a first, what is this sensation? Just a shock to an undeveloped mind,

We clash against and join together with each other, if it becomes a + It’s all right,
Come on, smile even with this scar, if you’re fulfilled say “Thanks” with overflowing smiles,
See, let’s connect the dots, now join the lines,
Something you can’t find alone…

I saw your face in a crowded place
Don’t forget, if there’s no darkness the light can’t shine,
I saw your face in a crowded place
Now shake off your weakness and keep.alive, toward a place unseen

Tie our bonds tighter, now gather here and keep.alive,
What should we protect? There’s no mistaking it’s that Precious life,

It still won’t heal, won’t disappear, but I want you to remember
you are here and were able to change thus far

I saw your face in a crowded place
Your unsatisfied heart aches, reach out your hands again and again
I saw your face in a crowded place
from now on no matter what happens, until we can form a bond
0 Responses

Post a Comment

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringement is intended or implied.