Out of 100 million coincidental encounters, until the end I've been wishing for this one. Beautiful words are unnecessary, there is no need for them, let them go. You cannot find a heart in the mind, nor in the brain, but between the two of us, you can certainly feel it.
Showing posts with label Blue. Show all posts
Showing posts with label Blue. Show all posts
Alice Nine - Blue Planet (With English Translation)

Romaji Lyrics

houkiboshi ga, yukisaki wo yubisashite egakareta WONDER PLANET

Suddenly, necessarily, I began to find yourself.
Feel me, come with us, The night sky is shinning in the blue planet.
But the space is vast, I don't look away from your eyes.
You don't need to worry!

kimi to iu taiyou ga moeru kara boku wa ikiteiru
I will not regret, No matter what might happen from now on.
I will not regret, No matter what you wish, what you hope.

In the blue planet.

doushite todokanai konna ni hashitteru no ni
nagai nagai ginga tetsudou ni notte
ama no kawa sae mo senro no michishirube ni natte kimi wo oikaketeru

Anytime, anywhere, I think about you.
aoi hoshi de kimi wo mitsuketa yo

houkiboshi ga yukisaki wo yubisashite yondekureta kara
koukai wa nai yo. nani ga okite, nani wo nakushite mo.
tatoe ashita ga nakutatte, aoi hoshi de mata meguriaou? blue planet.

aoi hoshi de





English Translation

BLUE PLANET

The comet points out the destination, the WONDER PLANET that was depicted

Suddenly, necessarily, I began to find yourself.
Feel me, come with us, The night sky is shinning in the blue planet.
But the space is vast, I don't look away from your eyes.
You don't need to worry!

Because you're the sun that burns, that's why I'm living
I will not regret, No matter what might happen from now on.
I will not regret, No matter what you wish, what you hope.

In the blue planet.

Why can't I reach it, though I'm running in this way
I board the long, lengthy Milky Way railroad
And the rivers of the sky become the signposts on the railway tracks, chasing after you

Anytime, anywhere, I think about you.
On the blue star, I found you

The comet points out the destination, because it calls for me
There's no regret. No matter what happens, no matter what is lost.
Even if there's no tomorrow, I guess we'll meet again on the blue star? blue planet.

On the blue star
Super Junior - Sapphire blue (With English Translation)

Romaji Lyrics

Huh This is real love story
From now till on
I'm not gonna be shy
I'm a tell you how I feel

Ddoo roo ddoo roo Yeah
Ddoo roo ddoo roo Yeah
Ddoo roo ddoo roo
Ddoo roo ddoo roo

neomuna haengbokae
kkum soge inneun
gureum wiro changnyukae
deo deultteo inneun gibun

meolliseo bondaedo
ara bol su inneun
ne mameul kkajeogan
geuege dagaseolge

gobaegeul hago sipeungeojyo
sarangeul ppatkko sipeungeojyo
modu wonhago tto baraettteon il

sowoni innayo yeah
malhaeppwayo (ever more)
honja haneun sarang yeah
geugeon olchi anchyo
(you got to have me)
sesang modeun geosi
dowa jul geoyeyo
geudae
ganjeolhi wonhandamyeon

Hey What's up
My sweet girl Oh no
budeureoun neukkime naraga
In the sky
uri duri gureum wiro
du son geolgo yakssok
Oh saranghae

neomuna apeujyo
honjaman aneun
i neopeun sesange
naman dong tteoreojin neukkim
bogoman isseodo
joasseonneunde
sagwil su eomneun maeume
bam saedorok heuneukkim

gobaegeul hago sipeungeojyo
sarangeul ppatkko sipeungeojyo
modu wonhago tto baraettteon il

sowoni innayo yeah
malhaeppwayo (ever more)
honja haneun sarang yeah
geugeon olchi anchyo
(you got to have me)
sesang modeun geosi
dowa jul geoyeyo
geudae
ganjeolhi wonhandamyeon

taeyangi
haneureseo
toejanghagoseo
unmyeongui gireun
deo seonmyeonghage
deureonajyo

uyeonhi mannan geon
uyeoni aniya
unmyeongui dariga
noajingeojyo

gobaekago sipeosseoyo
naega doege hae jullaeyo
geudae wonhago baraettteon il

sowoni innayo yeah
malhaeppwayo (ever more)
honja haneun sarang yeah
geugeon olchi anchyo
(you got to have me)
sesang modeun geosi
dowa jul geoyeyo
geudae
ganjeolhi wonhandamyeon

sowoni innayo yeah
malhaeppwayo
sowoni innayo yeah
geugeon sarangijyo
sowoni innayo yeah
malhaeppwayo
sowoni innayo yeah
geugeon sarangijyo
geudae
ganjeolhi wonhandamyeon



EnglishTranslation

Huh This is real love story
From now till on
I'm not gonna be shy
I'm a tell you how I feel

Ddoo roo ddoo roo Yeah~eh eh
Ddoo roo ddoo roo Yeah~eh eh
Ddoo roo ddoo roo
Ddoo roo ddoo roo

I'm so happy
I land upon a could in my dream
A feeling that grows more excited
Even looking from afar
And being able to know
I'll be closer to the one who took your heart

I just want to confess
I just wanted to be loved
All things I've wanted and hoped for

Do you have a wish, yeah
Tell me, ever more
One-sided love, yeah
This isn't right
You got to have me
Everything in the world
Will help
If you so desire for it

Hey What's up My sweet girl
(Oh no)
With a tender feeling
(In the sky)
The two of us above the clouds
Our hands locked in promise
(Oh I love you)

It hurts so much, doesn't it
Knowing by yourself
In this spacious world
The feeling that I just fell off
I was happy even just with looking
With a heart that couldn't date you
Staying up all night, sobbing

I want to confess
I just wanted to be loved
All things I've wanted and hoped for

Do you have a wish, yeah
Tell me, ever more
One-sided love, yeah
This isn't right
You got to have me
Everything in the world
Will help
If you so desire for it

As the sun leaves the sky
The road to destiny
Becomes more clear
Meeting by chance
Was not an accident
It was fate letting it happen

I wanted to confess
I want to make it so that it's me
The work because I wanted you

Do you have a wish, yeah
Tell me, ever more
One-sided love, yeah
This isn't right
You got to have me
Everything in the world
Will help
If you so desire for it

Do you have a wish, yeah, tell me
Do you have a wish, yeah
That's love
Do you have a wish, yeah, tell me
Do you have a wish, yeah
That's love
If you so desire for it
Yui - Blue Wind (With English Translation)

Romaji Lyrics

Naze? Anata wa sonna

Fuu ni katarun darou?

Damatteru konna atashi ni...

Kibou datte kitto

Anata yori tsuyoku motteru

Kotoba ni wa dekinai

Nagusame ni kite iru tsumori na no ka na?

...arigato

YOU anata ga itta

JOOKU hitotsu mo warae nakatta

YOU demo yasashi katta

Anata no koto ga wakatta

Hatsumeika wa erai hito dato oshierareta

Doryoku suru mono wo umidasu

Demo sore ni muraga tte yuku hito-tachi koso

Kashikokute nagaiki da

Kuyashikute nai tari suru nomo chigau

...kaze no na ka

YOU anata ga itta

Kami-sama wa kitto miteru yotte

YOU hajimete waraeta

Motto ki no kiita koto itte yo

Hajimete tsukutta uta

Tokidoki hitori kuchizusamu

Wasure sou ni nattara

Ano hi no atashi wo sagasu no

Datte tadoritsukitai basho wa

...kawara nai

YOU anata ga itta

Kami-sama no hanashi mo ima wa

YOU shinjite miru yo

Utau koto shika dekinai mou daijoubu yo

Atashirashiku ikite iyou


English Translation

Why? Why are talking to me this way?
You won't say anything...



All I've got left is hope
I believe in it more than you do
I can't put it into words


Wait, you want to comfort me?
...thank you.



You said things to me,
I couldn't take another joke...
But you were so kind to me,
That I finally understood you.


I was told that a great inventor
Works and works to make something.


But if he works with his friends,
He'll have a long, happy life.



I'm not gonna mope over everything
While standing in the wind...


You said to me:
"God's watching over us."
I heard you laugh for the first time,
Then you told me more about you.


Remember the first song we made?
I still hum it from time to time.

If I start to forget it, I'll try to remember
Our feelings when we made it...


There's a place I want to reach
...nothing ever changes there.



You said to me:
"Today, I'll try to believe in God."
All I can do is sing,
But don't worry, I'm all right.


I'll just be myself.
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringement is intended or implied.