Out of 100 million coincidental encounters, until the end I've been wishing for this one. Beautiful words are unnecessary, there is no need for them, let them go. You cannot find a heart in the mind, nor in the brain, but between the two of us, you can certainly feel it.
UVERworld - Ai Tashin (With English Translation)

Romaji Lyrics

Tooku hakanai mono ni
One chance kieteku tada favorite
Don't stop the bitter
Kurushii hodo itoshii
Fureibaa suki datta kotoba pureibakku
kokoro tasukete to always
Itsumo dakishimeteta kotoba wo

Maji na renai dakara kore shika nai
Ima mo one love hoka no ni utsuranai
Ore no faasuto kurasu tsune top kurasu
I believe it so fly to a chest before one knows it

Eikyuu sae kanjita
Ano hi wa mou
Todokanai hodo tooi
Tsutaetai kotoba mo aimai ni shita mama
Sugoshita jikan ga usureru goto ni hanareteku kimochi

Pureibakku itoshi no cat kiite yo ore ga te ni suru mono wa
Idai na sukeeru ichiritsu senritsu hoka ni wa nai fureeru
Sono saki ga terasu shinjitsu nara hitotsu masa ni
Kore rikai suru omae tachidomareba senaka oshite kure
Kokoro kara no rei da iitakute yume kanaeba ore no soba ni

Surechigatta hito no nioi ya kisetsu ga keshiki
Machi wo aruite kikoete kuru uta de sae mo
Doko ni datte kimi wo kanjite itoshisa ga masu
Kanawanai mono da toshitemo wasuretaku nai kara kanjite iyou

Before one knows it
Kodoku wo kanjita aimai ni shita mama no surechigatta kotoba sae
Before one knows it
Hiroiatsumetemo tsumetai kaze ga fukidasu kimi no ushiro sugata kara

Pureibakku itoshi no cat kiite yo ore ga te ni suru mono wa
Idai na sukeeru ichiritsu senritsu hoka ni wa nai fureeru
Sono saki ga terasu shinjitsu nara hitotsu masa ni
Kore rikai suru omae tachidomareba senaka oshite kure
Kokoro kara no rei da iitakute yume kanaeba ore no soba ni

Surechigatta hito no nioi ya kisetsu ga keshiki
Machi wo aruite kikoete kuru uta de sae mo
Doko ni datte kimi wo kanjite itoshisa ga masu
Kanawanai mono da toshitemo wasuretaku nai kara
Itoshisugite surechigatte kizu tsuke attari
Akireru kurai waraiatta hibi
Doko ni datte kimi wo kanjite itoshisa ga masu
Kanawanai mono da toshitemo wasuretaku nai kara
Kanjite iyou




English Translation

Something far off and fleeting
One chance disappears, just my favorite
Don't stop the bitter
The more painful, the more beloved
Flavor, I play back the words I liked
My heart always says "save me"
The words I always embraced

I want a serious love, so this is it
Now it's one love, I won't move on to anyone else
My first class is always top class
I believe it so fly to a chest before one knows it

I even felt eternity
That day is now
So far away, I can't reach it
The words I wanted to say are still vague
As the time we spent fades, my feelings get far away

Playback, listen, my beloved cat, what I have
Is a great scale, a uniform melody, there's no other
There's only one truth that illuminates what's ahead
You understand it; if I stop, please give me a push
I want to thank you from my heart, if I can realize my dream and have you by my side

The perfume of the people passing and the season make the scenery
Even the song I hear as I walk through the street
I feel you everywhere and my love grows
Even if it won't come true, I don't want to forget, so I'll keep feeling you

Before one knows it
I felt alone, even if I collect the vague words that missed each other
Before one knows it
The cold wind blows from your retreating figure

Playback, listen, my beloved cat, what I have
Is a great scale, a uniform melody, there's no other
There's only one truth that illuminates what's ahead
You understand it; if I stop, please give me a push
I want to thank you from my heart, if I can realize my dream and have you by my side

The perfume of the people passing and the season make the scenery
Even the song I hear as I walk through the street
I feel you everywhere and my love grows
Even if it won't come true, I don't want to forget
So dear, but we had misunderstandings and hurt each other
We had so many laughing days we got tired of them
I feel you everywhere and my love grows
Even if it won't come true, I don't want to forget
So I'll keep feeling you
0 Responses

Post a Comment

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringement is intended or implied.