1 year ago
Romaji Lyrics
Machi Bouke No Kouen De...The Gazette
sekiyou ni shizumu ano kouen de boku no namae wo yobu kimi no koe
"okurete GOMEN" sono hito koto sae todokimasen, todokimasen.
machi tsudzuketeru kimi no yokogao wo hi ga kureru made zutto nagameteta
"SAYONARA" sae ienakatta "SAYONARA" sae ienakatta ...
dekiru koto nara boku wo wasurete sabishii keredo sugu ni nareru yo
saigo ni mou ichido dakishimetai sono kimochi sae mou todokimasen
kugatsu owari no kaze ga setsunaku dou shiyoumonaku itoshikute
ichibyou demo ii honno sukoshi dake kamisama, negai wo kanaete ...
yaki tadareta shashin no futari wa yagate kimi ga unmei no hito to
kimi wa kimi wa kono boku no koto zutto zutto wasure wa shinai to
ano ooki na sakura no ki no shita de zutto zutto kimi wa naiteita
hitoribotchi ga tada kowakatta naiteru kimi wo miterarenakatta
boku wa koko ni iru. koko ni iru yo? dakara sabishigaru koto wa nai yo
yuuhi ni shizumu ano kouen de boku no namae wo yobu kimi no koe
aishiteimasu sono hito koto ga todokimasen, todokimasen.
yaki tadareta mugon no shashin wa totemo chiisaku kasureteta koe mo
kimi wa boku no koto zutto zutto wasure wa shinai to
ano ooki na sakura no ki no shita de zutto zutto kimi wa naiteita
kimi wa kimi wa ano koto no mama nani mo nani mo kawaru koto mo naku
ano ooki na sakura no ki no shita de zutto zutto boku wo matteita
omoide tsumatta ALBUM ni nan domo nan domo tsubuyaite
naki tsukarete nemuru kimi wo miteimashita
ooki na sakura no ki no shita ni omoide ippai tsume konde
boku no kaeri wo matsu kimi wo nagameteita ...
English Translation
In that park, where I'm feeling depressed in the setting sun, shouts your voice my name"Sorry for being late" even this single word doesn't reach me, doesn't reach me
I keep waiting until the sun went down I was gazing at your profile the whole time
I couldn't even say "Goodbye" I couldn't even say "Goodbye" ...
Forget me if you can However I become lonely immediately
In the end I want to hug you one more time But even this feeling doesn't reach me anymore
The wind at the end of September is painful It can't be helped to be lovely
Only one second would be fine only just a little God, please let my wish come true ...
The burned photo of us two soon you will be with the person of your fate
You will, you will never never forget me
You have always always been crying under that big cherry tree
Only alone I was scared I couldn't look at the crying you
I am here. You are here ? Therefore you don't have to feel lonely
In that park, where I'm feeling depressed in the evening sun, shouts your voice my name
I love you This single word doesn't reach me, doesn't reach me
The burned photo of silence even a very small imposed voice
You will, you will never never forget me
You have always always been crying under that big cherry tree
You are, you are because of this changing nothing, nothing
You have under that big cherry tree always always been waiting for me
Over and over again your muttering to this album full of memories
I've come to watch you sleeping, tired of crying
Under that big cherry tree packed full of memories
I am gazing at you who are waiting for my return ...
Label:
De,
English Translation,
Kouen,
Machibouke,
Machibouke No Kouen De,
No,
Romaji Lyrics,
The Gazette
|
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Post a Comment