Out of 100 million coincidental encounters, until the end I've been wishing for this one. Beautiful words are unnecessary, there is no need for them, let them go. You cannot find a heart in the mind, nor in the brain, but between the two of us, you can certainly feel it.
Alice Nine - H.a.n.a.b.i. (With English Translation)

Romaji Lyrics

semi naku kisetsu nite kaaten kakari maku ga hiraku
bokura mioroshiteru yo ni saita hanabira sa
itsumo omotte imasu tonari no anata wo zutto zutto

tsuki to sei wo kurabete saite wa kieru hakanai mono de
tada tada bonyari to, miagete ita natsu no yoru

itsumo omotte imasu tonari no anata wo

te wo nobashite mo todokanakute mo naze ga totemo atatakakute.

midori kiiro akairo ga ukande shimatte (kieru) ochite
joucho fuantei kimi iro ga itai no itai no tondetta.

garasu goshi ni utsutta, fuurin no mukou toori nuketeku.

itsumo omotte imasu tonari no anata wo

tada, hitotsu dake chikaeru naraba, zutto anata wo
itsumademo, ano hana no youni, terashi tsuzukeru koto deshou.





English Translation

In the season when the cicadas chirp, the curtain is hung and the scene opened
We look across the view of petals that bloomed in the night
Always thinking of you beside me, all the time

Comparing the moon and my back, blooming and disappearing in this momentary thing
Just faintly, dimly, we looked up at the summer night.

Always thinking of you beside me

Even though I stretch out my hand, it doesn't reach. Why is it very warm?

Green, yellow, and red are rising, disappearing, falling
Unstable emotions, colours of you painfully, painfully take flight.

(After the summer festival...)
Projected across the glass, cutting through to the other side of the windchime.

Always thinking of you beside me

If I could only make just one promise, it would be for you to
Forever, like that flower, go on shining brilliantly.
0 Responses

Post a Comment

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringement is intended or implied.