Out of 100 million coincidental encounters, until the end I've been wishing for this one. Beautiful words are unnecessary, there is no need for them, let them go. You cannot find a heart in the mind, nor in the brain, but between the two of us, you can certainly feel it.
Alice Nine - Mugen -electric Eden- (With English Translation)

Romaji Lyrics

ochita kagerou, somare
yami ga kazaru eva-guri-n (evergreen) no sono


yureru denshouku tachi
asa ni nareba, utakata... houmatsu no yume


atenai tegami ha dare ni hirakareru?
Keshite mo kienai sabishisa to
Yogoreta ryoute de tsukamitakatta mono
Yasashii itami wo daite

(Human who has the same pain.
They meet at hidden place of usual day called
「electric eden.」)


Akeyuku machinami mayu wo hisomete mo
Dare ka no ashita ni kawatteyuku
mitsukete
Mitsukete
[koko de kimi to no jikan wo matteru..]

mugen to yuugen no hazama

mayoikonda senta- gai

yurayura

yurayura




English Translation

Mugen -electric eden-

Dye the fallen shimmer of hot air

Evergreen forests decorated with darkness

The swaying electric ornaments

If it becomes morning, an ephemeral…transient dream.


Who will open the un-addressed letter?

Even if it disappears, with the loneliness that does not go out and

My dirtied hands, the thing I wanted to grasp

Hold the gentle pain.


Human who has the same pain.

They meet at hidden place of usual day called

「electric eden.」


Even if my eyebrows raise to the dawn of the street,

Someone’s tomorrow is going to change.


I Find

I Find

I am waiting here for your time


The fantasy and occult’s interval

The center town that I wandered


Swing

Swing
0 Responses

Post a Comment

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringement is intended or implied.