2 years ago
Showing posts with label it's. Show all posts
Showing posts with label it's. Show all posts
Romaji Lyrics
[Hangeng]neorago (Kyuhyun:neorago) neorago (neorago)
nan neoppunirago (neorago) neorago (neorago)
[Donghae]
dareun saram piryo eopsseo nan geunyang neorago
dasi hanbeon mureobwado nan geunyang neorago
[Kyuhyun]
imi neoneun dareun sarang haetkketjjiman (neorago)
notchil suga eopsseo dasi dorikil su eopsseo Oh ~
[Yesung]
nae nunbichi tteugeowot tteon sungane (neorago)
gaseum gipi moseul baktteon sungane (neorago)
[Leeteuk]
miryeoneopssi baro neoreul seontaekaesseo (neorago)
geurae nan neorago oh! nan
[Siwon]
geu nuga nuga mworaedo naneun sanggwan eopttago
geu nuga nuga yokaedo neoman barabondago
[Ryeowook]
na dasi taeeonan daedo ojik neo ppunirago
jjaekkakjjaekkak sigani heulleodo oh! nan
[Kangin]
neol saranghanda malhaedo cheon beon man beon malhaedo
nae gaseum sok da bul tago mareun ipssul daltorok
[Kyuhyun]
na dasi taeeonan daedo ojik neo ppunirago
jjaekkakjjaekkak sigani heulleodo oh! nan
[Eunhyuk]
oh oh only for you oh oh only for you
oh oh only for you oh oh only for you
oh oh only for you oh oh only for you
oh oh only for you (neorago)
[Kangin]
amu maltto piryoeopsseo nan geunyang neorago (neorago)
neomu neujeottago haedo nan geunyang neorago (neorago)
[Sungmin]
jalmottoen sarangin geol alkko itjjiman (neorago)
pogi hal su eopsseo jeoldae notchil suneun eopsseo ah-ah(neorago)
[Eunhyuk]
chadichan nae ipssureul deo bureune (neorago)
[Shindong]
tteugeoupkke neoreul chaja oechine (neorago)
[Ryeowook]
bulleobwado daedabeomneun neoijiman (neorago)
neol gidarindago oh! nan
[Hankyung]
geu nuga nuga mworaedo naneun sanggwan eopttago
geu nuga nuga yokaedo neoman barabondago
[Yesung]
na dasi taeeonan daedo ojik neo ppunirago
jjaekkakjjaekkak sigani heulleodo oh! nan
[Sungmin]
neol saranghanda malhaedo cheon beon man beon malhaedo
nae gaseum sok da bul tago mareun ipssul daltorok
[Kyuhyun]
na dasi taeeonan daedo ojik neo ppunirago
jjaekkakjjaekkak sigani heulleodo oh! nan
[Eunhyuk]
oh oh only for you oh oh only for you
(Heechul)
nan neorago neorago naneun ([Donghae] wae moreuni wae moreuni)
nan neorago neorago naneun na
[Siwon]
geu nuga nuga mworaedo naneun sanggwan eopttago ([Yesung] nan sanggwan eopttago)
geu nuga nuga yokaedo neoman barabondago ([Yesung]neol bara bwa hey)
[Ryeowook]
na dasi taeeonan daedo ojik neo ppunirago
jjaekkakjjaekkak sigani heulleodo oh! nan
[Donghae]
neol saranghanda malhaedo cheonbeon manbeon malhaedo
nae gaseum sok da bul tago mareun ipssul daltorok
[Kyuhyun]
na dasi taeeonan daedo ojik neo ppunirago
jjaekkakjjaekkak sigani heulleodo oh! nan
[Heechul]
deorako (neorago) deorako (neorago)
nan neoppunirago (neorago) deorako
English Translation
It’s youIt’s you
It’s you
It’s only you
It’s you
It’s you
I don’t need another love - I only want you
Ask once again - I only want you
Even though you already have another love
Somehow I can't forget, I can't look back again (only you)
The moment I saw you (only you)
Was the moment you entered deep in my heart (only you)
I don't regret choosing you (only you)
Yes, I only want you
Oh whatever anyone anyone says, it doesn’t matter to me
Oh whoever whoever curses me, I’ll only look at you
When I'm reborn, it'll just be you only
(Tick Tick) Even as time goes by...
When you say you love me
When you tell me thousands and millions of times
Even when my heart sets on fire, my dry lips become thin
Even when I’m reborn, it'll just be you only
(Tick Tick) Even as time goes by...
Oh oh only for you Oh oh only for you
Oh oh only for you Oh oh only for you
Oh oh only for you Oh oh only for you
Oh oh only for you
It’s you
I don't need anyone elses words
I only want you
I know this love is wrong but
I can't give up, I can never lose you - only you
Ah
My ice cold lips call out more - only you
I shout out searching for your heat
I call, but although there's no reply
I'll wait for you
Oh whatever anyone anyone says, it doesn’t matter to me
Oh whoever whoever curses me, I’ll only look at you
When I'm reborn, it'll just be you only
(Tick Tick) Even as time goes by...
When you say you love me
When you tell me thousands and millions of times
Even when my heart sets on fire, my dry lips become thin
Even when I’m reborn, i'll just be you only
(Tick Tick) Even as time goes by...
as time goes by
Oh oh only for you Oh oh only for you
For me, it’s you, it’s you
Why don’t you know, why don’t you know?
For me, it’s you, it’s you
Oh whatever anyone anyone says, it doesn’t matter to me
Oh whoever whoever curses me, I’ll only look at you
When I'm reborn, it'll just be you only
(Tick Tick) Even as time goes by...
When you say you love me
When you tell me thousands and millions of times
Even when my heart sets on fire, my dry lips become thin
Even when I’m reborn, i'll just be you only
(Tick Tick) Even as time goes by...
Label:
English Translation,
it's,
It's You,
Junior,
Romaji Lyrics,
Super,
Super Junior,
You
0
Comment
|
|


Romaji Lyrics
It's My LifeKitto daijoubu
Majime ni yattekita janai
Jounetsu nakusanai youni
Susume Rock' n roll Life
Nanigoto mo torai ?
Sore ja tsukarechau wa
Mayotte nanka nai no yo
I am all right
Itsuwari no kotoba de
Asu wa surechigau
Hitogomi kousaten
Butsukariatte Excuse me
It's My Life
Kitto daijoubu
Mune no okude tonaeru no
Always a star
Enryoshitetara No No No
Tokai ni fukinukeru blue wind
Namanuruku nattekite iya da wa
Aijou nakusanai youni
Susume Rock' n roll Life
Oh Friends
Oboetemasu ka ?
Gisei ni natte kietetta kanjou ? Love ?
Nakushita mono bakari
Kuyamu koto wa nai
Zutto kurikaeshiteiru
Warito jinsei wa nagai
It's My Life
Kitto daijoubu
Majime ni yatte yuketara
Always a star
Tsuyogari wa tsudzuiteyuku
Tokai ni fukinukeru blue wind
Sunabokori ni me wo hosometeiru
Nakitaku wa nai n da
Mada arukanakya
Gokaisareru koto datte aru
Sukoshi tsuyoku naranakucha
Susumenai
It's My Life
Kitto daijoubu
Mune no okude tonaeru no
Always a star
Enryoshitetara No No No
Iiwake nante
Kiitekurenai shi
Aruita bun dake no
My Story
Jounetsu nakusanai youni
Yukou Rock' n roll Life
English Translation
It's My LifeEverything will be fine
I've made it this far earnestly
So as not to lose my passion
Let's move on Rock' n roll Life
Trying out everything ?
That'll just tire me out
I am not lost
I am all right
With lies
You'll simply lose sight of tomorrow
Bumping into people at a crowded cross junction
Excuse me
It's My Life
Everything will be fine
Repeating that to myself in my heart
Always a star
Hesitating is a No No No
The blue wind that blows through the city
I don't wanna become someone who does things half-heartedly
So as not to lose love
Let's move on Rock' n roll Life
Oh Friends
Do you remember ?
Those feelings which were sacrificed ? Love ?
Full of things that I've lost
But there's no need to regret
The process repeats itself
Life is still unexpectedly long
It's My Life
Everything will be fine
If I go forth earnestly
Always a star
Continuing to put up a brave front
The blue wind that blows through the city
Squinting my eyes in the dust
I'm not about to cry
I have to move on
There are times when I get misunderstood too
If I don't get a little stronger
I can't proceed forward
It's My Life
Everything will be fine
Repeating that to myself in my heart
Always a star
Hesitating is a No No No
No one is gonna listen to my excuses anyway
My Story which is filled only with my experiences so far
So as not to lose my passion
Let's go Rock' n roll Life
Romaji Lyrics
Dare no tame ni ikite iru no?Sae nai hibi wo sugoshite
Yowasa mo itami mo
Dono kurai kanjiteru no?
Tari nai kinou ni obore
Yume ni kaita kyou
Soro wa nakute mo yeah yeah
Yoakemae no matataku hoshi wa
Kiete itta no?
Asu he itta no?
Tomorrow never knows
It’s happy line
Nani wo shinjite ikeba ii?
Mie nai hibi wo sugoshite
Donna yoru wo mite mo
Mou kurai kao shinai de
Daremo ga shiawase wo yobu egao
Miete iru no?
Warae nakute mo yeah yeah
Asu he no omoi wo mune ni
Akai me wo mite
Waratte mita no
Tomorrow never knows
It’s happy line
Tari nai kinou ni obore
Yume ni kaita kyou
Soro wa nakute mo yeah yeah
Yoakemae no matataku hoshi wa
Kiete itta no?
Asu he itta no?
Tomorrow never knows
It’s happy line
English Translation
Who am I living for?The cloudy days pass me by.
This weakness, this pain:
Do I feel all of it, or just a little?
I drowned myself in memories, but it didn't help.
So I'll start living for today.
But even if I'm a bit lost, yeah, yeah
Before dawn, the twinkling stars vanished.
I wonder: are they really gone?
Or will they be back tomorrow?
Tomorrow never knows
It's Happy Line.
What should I believe in?
My life flies past me and I don't even know it.
No matter what the night brings,
Please, don't frown.
Everyone has happy faces and voices,
I wonder if I can see them.
But even if I can't laugh, yeah, yeah.
I've found my courage at last.
I saw your red eyes and I tried to laugh.
Tomorrow never knows
It's Happy Line.
I drowned myself in memories, but it didn't help.
So I'll start living for today.
But even if I'm a bit lost, yeah, yeah
Before dawn, the twinkling stars vanished.
I wonder: are they really gone?
Or will they be back tomorrow?
Tomorrow never knows
It's Happy Line.
Romaji Lyrics
KOBARUTO iro ni kawaru yoru satsumetaku hikari hoshizora
KOTOBAnara mou iranai kara
namida ni kakureta shinjitsu wo
tokiakasou suru yori
konkyo mo nai uranai no hou ga mashi
akari no nakunatta BENCHI de
miagetara
risou bakari ukabu
nagareboshi deshita
nee! oshiete yo
aru ga mama ikite yukerunara
ginga ni hirogaru kiseki atsumete
nori koete mitai yo
datte karadan naka
meguru kanjou ni
shihaisaretenda
konnan jya dame sa
nee sou deshou?
SAIKORO furu mitai ni kimete
koukai nante dekinai hodo
tsugi no basho he to susunde itai
aimai ni tsukurareta RUURU BUKKU
okubyou na bun dake deokurete
RAIBARU no senaka mitsudzuketanda
sonna no mo
tsukiakari sekirara
suppadaka no kokoro kara hagureta
nagareboshi deshita
nee! oshiete yo
aru ga mama ikite yukeru hodo
junjou nanka ja nai
arasou koto mo
sakerarenai no
hito karamawari
kurikaesu kyoukun ni
shihaisaretenda
dou sureba ii no
nee USO desho?
kuusou bakari egaite
susumenai
aisou yoku mo narenai
naze darou?
It’s all too much...
nee! oshiete yo
aru ga mama ikite yuku tame ni
semaru nandai sae mo
YUUMOA ni kaete
warai tobashitai
datte kaiketsu dekinai
nichijou ni umoreru
dakara shinjiteitai yo
kisekitte aru desho?
nee sou desho?
English Translation
The night is turning into a shade of cobaltThe chilly star studded sky is glimmering
There’s no need for words of any sort
Rather than trying to uncover the truth concealed behind tears
I’m better off with baseless predictions
Sitting on the bench where the lights have already gone out
And gazing up
It was a shooting star with only idealities surfacing
Nee! Would someone enlighten me
If I were to live life as it is simply
I would gather all the miracles dispersed throughout the universe
And try overcoming them
All because these emotions which are pulsing throughout my body
Are dictating me
This wouldn’t do
Am I right?
Being as decisive as cast dice
And not ever having regrets
I hope to move onward to the next destination
The rule book which was created uncertainly
Only timidity appeared later
I continue watching the backs of my rivals
That,
As naked as the moonlight
Was a shooting star which strayed from a pure heart
Nee! Would someone enlighten me
To live life as it is simply
Innocence does not suffice
You can’t escape from conflicts too
Those lessons which I have learnt time after time
Are definitely dictating me
What should I do
It’s a lie isn’t it?
Simply daydreaming
Will not get me anywhere
It also can’t make me more pleasant
I wonder why?
… It’s all too much
Nee! Would someone enlighten me
In order to live life as it is simply
I want to change even the toughest obstacles facing me into something humorous
And then laugh it off
Because there is no way to resolve it
It is buried within everyday life
That is why I wish to believe
Miracles do exist don’t they?
Am I right?