Out of 100 million coincidental encounters, until the end I've been wishing for this one. Beautiful words are unnecessary, there is no need for them, let them go. You cannot find a heart in the mind, nor in the brain, but between the two of us, you can certainly feel it.
The Gazette - Chizuru (With English Translation)

Romaji Lyrics

anata no tegami ni wa yomenai ji dake
atte sono kuchi kara kikasete hoshii

narenai shiro wa nigate toiki sae hibiku
sora no iro sae shiretara sukuwareru no ni
umaku dekinu kokyuu mo itsuka wasuretai
sou negaeru tsuyosa mo hikarabisou de

“utsubuse no asu” utaeba toge wo tsutau suimin
karada ni karamaserareta Restraint
Even the mind seems to sleep
hoho ni fureta netsu wa totemo natsukashiku yasashii
mourou no hazama demita kage danshoku no yume

anata ni utsuru watashi no me ga
anata wo miushinau hi ga kite mo
kono me ni yakitsuite kureteiru
komorebi no hibi to anata wa
tsurete ikanaide

nijimu shiro ga yureru
kotoba mo wasuresou
namida wa nagarete doko e yuku no
watashi no namae wo yonde
kudakeru kurai daite
kore ijou ushinau no wa kowai

anata wa doko de watashi no koto utatteiru no
mimi wo sumashite mo hibiku no wa fuantei na kodou
hoho ni nokotteta hazu no netsu ga omoidasenai
mourou no hazama de mita no wa kanshoku no ima

senba no totemo chiisana
anata no negai ni yorisotte
egao mo kaesezu ni tada
toiki wo kazoeteita kioku no saigo ni…
anata no koe ga kikoete
subete wo nakushita asa
“hitotsu ni narenu futari”




English Translation

Your letter contains nothing but illegible signs
I wish I can see you and hear it from you yourself

I'm not used to the whiteness, the sigh resounds
If I understood the colors of the sky I'll be saved but,
I want to forget the inept breathing someday
And the strength to wish for that seems to have dried up

「The tomorrow that's inverted」if I sang that song, thorns accompany my sleep
Restraint that was entwined around my body
Even the mind seems to sleep
The warmth that stroked my cheeks is so familiar, so gentle
The shadow I saw at the ambiguous interval, the dream of warm colors

My eye which reflects you
Even if the day comes when it loses sight of you
Please remain scorching in these eyes
The days when the sunlight filters through the leaves
I won't bring you there

The blotted whiteness trembles
Even words seem to be forgotten
The tears which are flowing; where are they heading to?
Call out my name
Lock me in a crushing embrace
Beyond that, I'm afraid I'll lose them

Where are you singing the song about me?
Even if I clear my ears, the echo is an unstable heartbeat
I can't remember the fever that seemed to remain on my cheeks
The cold-colored reality that I saw at the ambiguous interval

The thousand wings are so tiny
They snuggle up to your wish
Even without returning your smile, just that
At the end of the memories which could count the sighs...
I can hear your voice
The morning where everything becomes nothing
「The two of us who couldn't become one」
0 Responses

Post a Comment

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringement is intended or implied.