Out of 100 million coincidental encounters, until the end I've been wishing for this one. Beautiful words are unnecessary, there is no need for them, let them go. You cannot find a heart in the mind, nor in the brain, but between the two of us, you can certainly feel it.
Yui - Understand (With English Translation)

Romaji Lyrics

Tabun naiteta
Kaerimichi utsumuita mama de
Nanimo ienakatta
Zutto soba ni ita kedo
Koen wo yokogitte
Chikamichi shite aruita
Nantonaku wakatteru yo
Atashi ni datte

Yuugure ni no biru kage
shiawase no katachi ga kawaru
Zutto ishou da yo
Sou itteita noni

Kanashimi wa itsu datte
Aijou no chikaku ni hisonde
Ijiwaru suru yotte warai nagara hanashiteta
Seigi no mikatta nante
Moshi hontou ni itanara
Komarasete shimau kamu ne
Nante omotta

Yuugure ni no biru kage
shiawase no katachi ga kawaru
Zutto ishouni wa
Irarenai kara

Semete bakari ite wa
Ikite yukenai yo
Datte machigai bakari
Kurikaesun'da
Kurikaesun'da

Yuugure ni no biru kage
shiawase no katachi ga kawaru
Aruki hajimeta
Daijoubu da yo


English Translation

I was probably crying
my head down on the way back home.
Although I was always close beside you
I couldn’t say a thing…

As I walked
I took the short cut across the park.
Even I somewhat understood

…the shadow stretched across the ground on sunset
The shape of happiness is changing
“We’ll always be together”
That’s what you said…

“Even when there’s love, there’s always
sadness nearby, hiding”
You laughed as you talked.

If there really was such thing as a hero
I might trouble them, I thought..

…the shadow stretched across the ground on sunset
The shape of happiness is changing
Because we can’t always be together..

so you can’t live on by always accusing..
Because you repeat the same mistakes
over and over.

…the shadow stretched across the groundon sunset
The shape of happiness is changing

Now I’ve started walking…
It’s going to be alright
0 Responses

Post a Comment

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringement is intended or implied.