Out of 100 million coincidental encounters, until the end I've been wishing for this one. Beautiful words are unnecessary, there is no need for them, let them go. You cannot find a heart in the mind, nor in the brain, but between the two of us, you can certainly feel it.
The Gazette - Saraba (With English Translation)

Romaji Lyrics

Heiwa sono mono no kono machi wa kyou mo aozora nihonbare desu
Kuroi hikoukigumo, yamanu kuushuu no oto
Nihon no heiwa mo kore de owari desu ka?
Rajio ya terebi wa takoku no gisei sarasu
Tsugi wagami to kataranu jaanarisuto
Tanin tsura shita, gizensha wa kimatte
Sensou wa shikata ga nai to iu
Hansen no koe wa itsu made tatte mo todokanai oshiete, naze onaji ningendoushi ga arasou no?

Heiwa ga itsu mo hito mo amayakasu kara gendai no nihon wa kurutte shimatta
Seiji ya keisatsu ya gakkou ya katei wa ima ja otagai kidutsuke atteru
Fuzakeru na, yametekure kono mama kusatte yuku no ka nihon yo

Mukashi, hitobito wa kuni no tame ni kuinaku shinda ima wo ikiru hito yo itsu ka omoideshite

Saraba kuni no tame chitte yutta hitotachi yo saraba nihon wo aishiteita hitotachi yo
Kitto kono mama dare mo nihon wo kaerenu hi no maru itsu ka shizunde shimau darou
Dakara bokura wa utau yo

An anti war song i will sing all together
An anti war song sound this world
An anti war song i will sing all together
An anti war song sound this world

Saraba, kono nihon wo mamoru tame ni inochi wo otoshita hitotachi yo
Onaji nihon de umareta kuni wo hakori ni omou
Anatatachi ga mi wo motte oshietekureta
Sensou no muimi sa, kanashimi, itami, soshita shi
Isshou wasuremasen
Arigatou, saraba, kaze ni natta hitobito yo
Hi no maru wa mamorimasu
Saraba




English Translation

A city during peace, today is also perfect Japanese weather
Black airplane smoke, and the endless sounds of the air-raids
Is Japan's peace over with this?
The radio and tv show all the victims of foreign countries
Next is myself and a journalist who wouldn't talk
The hypocrite who changed into a different person,
Decidedly said war can't be helped
No matter how much the anti-war voices sound they don't reach him
Tell me, why do humans fight each other, when we're all the same?

Peace always spoils people, so modern Japan has gone crazy
The government, police, schools, and families are all hurting each other
Stop fooling around, please stop it, at this rate Japan will rot away

Once long ago, people died for the country without any regrets
Those of you living now, remember that someday

Farewell those who have fallen for the country
Farewell those who have loved Japan
At this rate, surely no one will change Japan
The sun's circle will one day sink thats why I will sing

An anti war song I will sing all together
Until the day that this world overflows with smiles
An anti war song Sound this world
So that no one hurts each other any more
An anti war song I will sing all together
And for those who sacrificed their bodies too
An anti war song Sound this world
Until the day the world overflows with happiness and smiles

Farewell
Those who have thrown away their lives to protect this country, to protect Japan
I take pride at being born in that same Japan
You have taught me with your bodies
War's meaninglessness, sadness, pain, and death
I won't forget it for my entire life
Thank you
Farewell, those who have become the wind
I will protect the sun's circle
Farewell
0 Responses

Post a Comment

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringement is intended or implied.