Out of 100 million coincidental encounters, until the end I've been wishing for this one. Beautiful words are unnecessary, there is no need for them, let them go. You cannot find a heart in the mind, nor in the brain, but between the two of us, you can certainly feel it.
The Gazette - Zetsu (With English Translation)

Romaji Lyrics

Gazette - Zetsu

Amefuri no kayoubi, shikke ga hidoku kokochiyoi
arehateta shinshitsu kara kikoeru kanjouteki
kanojo no fuman, gouyoku, shitto ya sokubakuteki
kurunaya wa yagate kirete boku no koto wo kowasu no deshou?

Amefuri no kayoubi, shinshitsu e wa ikitakunai
[HISU] taishitsu no kimi ga, mata tekubi ni mitoreteru
boku no kunou wa yagate jihatsuteki ni kuda wo kiru
yoteidoori ni boku wo kowashite kureta ne

Ashimoto de imasara kobiru nante shouki kai?
waraeru yo dokomade kimi wa minikui n'dai...

Bara bara bara taeki ni bara chiru wa koyoi namida, nado nai
Bara bara bara aishiteitai kimi yo kako yo kaerazu no amai hibi yo

Amefuri no kayoubi, hakike to zutsuu no naka
keiren kimi no hitomi wa nigeru kimi wo toraeteru
mada asonde itai akiru kurai kanjitai
gouyoku no hate wo kannou shiyou

Nakigoe wa sakebi ni, kao wa hyoujyou nakushi
henshitsuteki, [MOA] kaihouteki ni majiri aou...

Fukaku fukaku tokeru you ni Fukaku tsuraku ita ku aisu
oborete yuku ayausa ni tsuyayaka sa ni hikarete yuku
Ba ra ba ra ba ra nurezu no hana fukan SHOW TIME
koritsu jiiteki yura yura yura tarenagaseba munashiku natte koukai no hibi

Bara bara bara taeki ni bara chiru wa koyoi namida, nado nai
Bara bara bara aishiteita kimi yo kako yo kaerazu no amai...

Amefuri no kayoubi, shikke ga hidoku kokochiyoi
atarashii kanojo wa eegata kurumaisu izonshou
kimi wa mukuchi, keppeki, jinketsu no kegare naki bara
juu-ni nin me no gisei ga denai koto wo hibi negaou.




English Translation

A rainy Tuesday; in a horrible way,
The dampness is comforting
From the messy bedroom,
I can hear, emotionally,
Her dissatisfaction, greed, jealousy
And restrained distress.
When it eventually goes away,
Will she break me?
A rainy Tuesday;
I don't want to go to the bedroom
You're in hysterics;
Once again, I'm entranced by your wrists
My distress eventually takes on a life of it's own and spills over
You've broken me, just like you planned

So now you're fawning at my feet – are you out of your mind?
It's actually funny – you're ugly all over…

Roses, roses, roses, the roses die in my spit;
I have no tears tonight
Roses, roses, roses, I want to keep loving you,
The past, those sweet days we can't go back to

3 - 2 - 1, ACTION!

A rainy Tuesday,
Amid my headache and nausea
I convulse, your eyes run away;
I've caught you
I want to keep playing,
I want to feel you until get tired of you
Let's enjoy the limits of our greed

Your cries become screams, your face becomes expressionless
Let's mingle our bodies pervertedly, more freely…

I fall deep, deep, deep, so deep it's like I'm melting,
Deeply, painfully, agonizingly into grief
I'm drawn to the danger of drowning, to your attraction
Roses, roses, roses, these flowers have no moisture,
A frigid show time
When I let it flow, flow, flow, like masturbating alone;
Those days become empty and I regret them

Roses, roses, roses, the roses die in my spit;
I have no tears tonight
Roses, roses, roses, I love you,
The past, those sweet days…

A rainy Tuesday;
In a horrible way,
The dampness is comforting
My new girlfriend's blood type is A,
Confined to a wheelchair
You're a silent, fastidious, pure, unblemished rose
Let's pray every day that you won't be the twelfth person to suffer
0 Responses

Post a Comment

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringement is intended or implied.