Out of 100 million coincidental encounters, until the end I've been wishing for this one. Beautiful words are unnecessary, there is no need for them, let them go. You cannot find a heart in the mind, nor in the brain, but between the two of us, you can certainly feel it.
Yui - Sea (With English Translation)

Romaji Lyrics

ochikonde shimau you na koto mo
ikiteireba wa touzen no you ni aru satte

yawarakana hizashi no naka ni cry
itsudatte oshietekureru
kaze no naka hohoendeiru

himawari ga saku kisetsu ni nattanara
ai ni yukou ai ni yukou ah
yasashikunareru
ano umi wa ima demo mado kara miemasu ka?
minna, minna, genki desu ka? ah
itsumademo naitecha ikenai ne

yasuragi no tsugi ni wa mata shiren datte
sonna fuuni kangaetara kurushikunaru no ne

omoide wa odayakana mama cry
okoshite okitai no yo
nami no oto kikoetekuru

sunahama wo hadashi de kakemawatteita
ureshikute, ureshikute ahhh
uta wo gushizu sanda
furusato no sora wo miagetarishimasu ka?
wasureteta, wasureteta ah
itsumademo naitecha ikenai ne

subete wo hoshigatte bakari ja
saki hewa chotto la la la la
susumenai tte wakatterunda
atashi ni datte
ano koro ni mieta mirai wa
motto kagayaiteita kara ah

himawari ga saku kisetsu ni natta nara
ai ni yukou ai ni yukou
yasashiku nareru
ano umi wa ima demo mado kara miemasu ka?
minna minna genki desu ka?
itsumademo naitecha ikenai ne

ah ah itsumo arigatou
la la la la la la la
oh my Sea


English Translation

‘There will naturally be times when we are down as long as life goes on’
Crying in the weak rays of sunlight which embrace me
Smiling while standing in the wind which always shows me the way

When the season of blooming sunflowers arrive
I’ll go to meet you, I’ll go to meet you
I am able to become gentle

Can that sea still be viewed from the window?
Everybody, everybody, are you all doing fine?
I cannot always be crying

After peaceful times challenges will arise again
Thinking such thoughts is agonizing
The memories which lay still cry
I wish to leave them as they are
Hearing the sound of the waves

Running around the sandy beach barefooted
So happy, so enjoyable
Humming along a song
Do you gaze at the sky of your hometown?
I had forgotten, I had forgotten
I cannot always be crying

I can’t move forward if I always want everything
I know that too
It's just that the future I envisioned back then had been brighter

When the season of blooming sunflowers arrive
I’ll go to meet you, I’ll go to meet you
I am able to become gentle

Can that sea still be viewed from the window?
Everybody, everybody, are you all doing fine?
I cannot always be crying

Thank you always
oh my Sea
0 Responses

Post a Comment

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringement is intended or implied.